|
 |
|
|
|
|
| Szubjektív gondolatok - bevezető gyanánt |
Valaha, régen, még gyermekkoromban, gyakran gondoltam el a hallott és olvasott mesék számomra legkedvesebb motívumát, amikor a legkisebb királyfi elnyeri a szépséges királykisasszony kezét és hét országra szóló lakodalmat csapnak - vezeti be a rendezvényt a főrendező. » |
|
|
|
| A királyi vacsora |
Pazar lakomát ígér az esküvői étlap: pozsár- derék, szömörcsög, bérbécs, kígyóhal, töltött tikfik, kacsa, liba és megannyi más pecsenye kerül a király asztalára. A nézők fóliában sült ökröt kapnak. » |
|
| A játék hitele |
A Királyi Esküvő fő mozzanatai Corvin Mátyás és Aragóniai Beatrix esküvőjének valóságos eseményeire épülnek, amelyek túlnyomó része városunkban zajlottak le. » |
|
| A tűzijáték |
Magyarországon az első nagyobb tűzijátékot Mátyás és Beatrix esküvőjén rendezték. A látványosságot a német matematikus és csillagász, Regiomontanus készítette. » |
|
|
|
| Mátyás, az igazságos |
Mátyás király, Hunyadi János és Szilágyi Erzsébet másodszülött fia a legismertebb királyunk Szent István után. A keménykezű, ugyanakkor legendásan igazságos király alakját mesék is őrzik. » |
|
|
|
| Farsa Allegoriche |
Vásári színjáték Beatrix szépségéről, erényéről és megpróbáltatásairól. Képmutogatás, feslett és festett életképek középkori stílusban. » |
|
|
|
|
|
|
|
|
1476. február 23., csütörtök |
| MÁTYÁS BEATRIX ELÉ INDUL |
 |
| |
|
|
|
| Mátyás Fehérvárra készült, hogy itt fogadja a leendő királynőt. A király érkezésének
hírére megbolydult a város: a Városház teret és a Fő utcát kézművesek és kitelepült fogadósok sátrai lepték el |
|
|
|
| A királyra várakozók csillapították éhségüket és vásárfiákat szereztek be az otthoniak számára |
|
|
|
| A klasszikus kézműves termékek mellett korabeli ruházatot is találhattak az érdeklődők |
|
|
|
| A király előfutáraként az udvari bolondok érkeztek meg, akik rövid zenés műsoruk keretében a kétnapos ünnepély programját ismertették meg a közönséggel |
|
|
|
| Az udvari bolondok a két nap során folyamatosan kalauzolták a nézőket és összekötötték a történéseket |
|
|
|
| A főurak, a katonák és a heroldzenészek is izgatottan készülődtek, várták a királyt |
|
|
|
| Jön a király...! - a hír hallatára a seregek bevonultak a Városház térre |
|
|
|
| A vitézek, páncélosok és a zenészek elfoglalták helyüket a Városház téren, közben bevezették Mátyás lovát is |
|
|
|
|
| Hol van hát király urunk? Á, ott jő a kíséretével... |
|
|
|
| A kísérethez tartoznak a koronázási ékszerek is |
|
|
|
| A város elöljárói fogadták a királyt, aki türelmetlen volt, és úgy döntött, hogy mégsem a városban várja meg menyasszonyát, hanem kilovagol eléje a mezőre |
|
|
|
| Lóra, barátaim! - de mivel lova csak Mátyásnak és a kíséretet vezető páncélos vitéznek volt, a kíséret tagjai és a pórnép gyalog követte királyát |
|
|
|
| A menethez frissen lovaggá ütött ifjak is csatlakoztak :) |
|
|
|
| A menet a Fő utcán vonult végig, majd a Zichy ligeten át folytatta útját |
|
|
|
|
|
|
|
| A Malom utcában is nagy feltűnést keltett a király vonulása |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A menet végül megérkezett a mezőt jelképező Bregyó Sportcentrumba, ahol Mátyás király türelmetlenül várta Beatrix érkezését |
|
|
|
|